Monday, 29 August 2011

E/V Nautilus pioneers underwater exploration in Santorini & Crete - On-line Ωκεανογραφική Έρευνα με το Ω/Κ 'Nautilus' σε Σαντορίνη και Κρήτη

Dr. Robert Ballard, Dr. Katherine Croff Bell, and their team are leading an underwater exploration on the E/V Nautilus to explore ancient history and learn more about the ocean. The expedition was launched on July 21st in the Black Sea, it will continue in the Aegean, Mediterranean, and Atlantic in the summer and fall, and finish in November off the coast of Israel. Nautilus expedition scientists will map the sea floor, study underwater volcanoes, investigate unusual life forms, explore shipwrecks, and more.

The Nautilus expedition is special because it will offer you a chance to take part in ocean exploration history. A satellite dish on the ship will transmit live video and other data from the expedition 24 hours a day, 7 days a week. Scientists on shore will use the data to take part in the expedition from afar. But you do not have to be a scientist to share the thrill of discovery. You will be able to hear what Dr. Ballard, Dr. Bell, and their team are saying and view what they are seeing in real time on the Nautilus Live website ( Throughout the expedition Nautilus will be linked to schools in America, Greece, Italy, Spain, Turkey and Israel and the 'Nautilus Live Theater' at Mystic Aquarium in Connecticut. USA.

The oceanographic vessel Nautilus is scheduled to conduct underwater research in the Hellenic Arc from September 1st to 10th, 2011. Santorini's volcanic complex and Crete's underwater basin will be their prime exploration sites. The mission is part of the Research - Training Program, "New Frontiers in Ocean Exploration 2011" organised by the Institute of Exploration (IFE), the Ocean Exploration Trust (OET), the University of Rhode Island (URI) and the Center for Ocean Exploration and Archaeological Oceanography (COEAO) in collaboration with the Department of Geology and Geo-Environment, of the University of Athens.

The Exploration Vessel (E/V) Nautilus is a 64-meter research vessel based in Yalikavak, Turkey, owned and operated by the Ocean Exploration Trust. It is equipped with Remotely Operated Vehicles (ROVs - underwater robots): Hercules and  Argus, which will be used to explore the underwater volcano of Kolumbo, the Christiana volcanic domes and the Cretan Basin.


Hercules is a neutrally buoyant ROV that is used exclusively in conjunction with its mating vehicle, Argus, to which it is connected with a 30m length of neutrally buoyant tether. It is launched and recovered with the deck crane, generally over the side of the fantail.

Hercules is tethered directly to Argus during tandem ROV operations. It is the vehicle with the most maneuverability and is used for the most precise and delicate operations. Hercules is neutrally buoyant and is equipped with six thrusters that allow it to ‘fly’ in any direction, like a helicopter. Because the vehicle is slightly positively buoyant, it will gently float up to the surface if its thrusters stop turning.

Using its sensor array consisting of a pressure/depth sensor, altimeter, and Doppler, Hercules can conduct a variety of precision documentation functions. These can include: close-up visual inspection using its high definition video camera; surface sampling using its two manipulators that can place recovered samples into sample drawers or place them in elevators dropped to the bottom from the surface ship above; or precision acoustic and visual mapping of a site using its high-resolution sonars and/or digital stereo still cameras.

Hercules specifications

Weight in Air 5400 lb (2450 kg)
Weight in Seawater Neutrally Buoyant
Dimensions 11 long x 6 wide x 7.5 tall (3.4m x 1.8m x 2.3m)
Power 2400 VAC, 3 phase, < 20 kW
Depth Rating 4,000m (13,124 ft)


Argus is an ROV that is tethered via a steel-armored fiber-optic cable directly to the ship. It can be used in two different modes of operation: alone, or with another ROV. Alone, Argus is towed behind the ship as a towsled for broad-area visual and/or sonar surveys.

In tandem mode, Argus is typically used with ROV Hercules. In this tandem mode, Hercules is connected to Argus via a 30 m fiber-optic tether. We carry out tandem ROV operations for a number of reasons. First, Argus removes the heave of the ship from Hercules so that it can work on the seafloor as a stable platform; second, Argus provides light from variable angles to lessen the backscatter caused by particles in the water; and third, Argus is equipped with a number of cameras so that it can watch over Hercules while it works on the seafloor, giving us an eye-in-the-sky perspective. Because Argus is very heavy and is connected directly to the ship, we must position Argus by moving the ship, and can make heading adjustments using thrusters on the vehicle.

Argus specifications

Weight in Air 4000 lb (1800 kg)
Weight in Seawater 3000 lb (1350 kg)
Dimensions 11 long x 4 wide x 4 tall (3.4m x 1.2m x 1.2m)
Power 2400 VAC, 3 phase, < 7.5 kW
Depth Rating 6,000m (19,686 ft)

Στα πλαίσια του Ερευνητικού-Εκπαιδευτικού Προγράμματος 'New Frontiers in Ocean Exploration 2011' των Ξένων Πανεπιστημίων-Ινστιτούτων: Institute for Exploration (IFE), Ocean Exploration Trust (OET), University of Rhode Island (URI) και Center for Ocean Exploration and Archaeological Oceanography (COEAO) σε συνεργασία με το Τμήμα Γεωλογίας και Γεωπεριβάλλοντος του Πανεπιστημίου Αθηνών θα πραγματοποιηθεί ωκεανογραφική έρευνα στον υποθαλάσσιο χώρο του ηφαιστειακού συμπλέγματος της Σαντορίνης και στην Κρητική λεκάνη με το Ω/Κ σκάφος 'Nautilus' από την 1η έως και την 11η Σεπτεμβρίου 2011.

Σημειώνεται ότι το Ω/Κ Nautilus έχει ξεκινήσει την έρευνα στην περιοχή της Σαντορίνης από το 2010 κυρίως στην περιοχή του υποθαλάσσιου ηφαίστειου του Κολούμπου, μελετώντας το ενεργό υδροθερμικό πεδίο στη βόρεια πλευρά του κρατήρα του.

Επιστημονικοί Υπεύθυνοι της ωκεανογραφικής έρευνας είναι οι Professor Dr. Robert Ballard (OET), Dr Katherine Croff Bell (OET) και η Λέκτορας Δρ. Νομικού Παρασκευή (ΕΚΠΑ), η οποία και συμμετείχε σε προηγούμενους ωκεανογραφικούς πλόες το 2006 με το Ω/Κ ΑΙΓΑΙΟ του ΕΛΚΕΘΕ και το 2010 με το Ε/V ΝΑUTILUS μαζί με ξένους και Έλληνες επιστήμονες.

Το Ω/Κ σκάφος 'Nautilus' του O.E.T. διαθέτει τηλεκατευθυνόμενα υποβρύχια ρομπότ (ROVs): Hercules και Argus, τα οποία και θα εξερευνήσουν το υποθαλάσσιο ηφαίστειο του Κολούμπου, την περιοχή των νησίδων Χριστιανά και την Κρητική Λεκάνη. Τα τηλεκατευθυνόμενα ρομπότ διαθέτουν κάμερες υψηλής ευκρίνειας για την συλλογή άριστης ποιότητας φωτογραφικού και κινηματογραφικού υλικού, ειδικά όργανα δειγματοληψίας γεωλογικού και βιολογικού υλικού, θερμόμετρο και όργανα χαρτογράφησης του πυθμένα με μεγάλη λεπτομέρεια.

Επίσης το πλοίο διαθέτει ένα υψηλού εύρους ζώνης δορυφορικό σύστημα το οποίο κατά τη διάρκεια του ωκεανογραφικού πλόα θα διευκολύνει την εξ αποστάσεως εκπαίδευση και έρευνα μέσω του Inner Space Center (ISC) του URI Graduate School of Oceanography and Exploration. Όπως και το 2010 θα παρέχεται η δυνατότητα της on-line πρόσβασης της ωκεανογραφικής έρευνας στο δικτυακό χώρο του ταξιδιού, στο οποίο ήδη μπορούν οι ενδιαφερόμενοι να παρακολουθούν τις διεργασίες που γίνονται πάνω στο πλοίο και να συμμετέχουν στις συζητήσεις των ερευνητών. Καθημερινά θα γίνονται συνδέσεις με σχολεία της Αμερικής, της Ελλάδας, της Ιταλίας, της Ισπανίας, της Τουρκίας και του Ισραήλ και με το Nautilus Live Theater at Mystic Aquarium στο Connecticut της Αμερικής.

Το ωκεανογραφικό ταξίδι του 'Nautilus' ξεκίνησε στις 21 Ιουλίου και θα διαρκέσει μέχρι τις 14 Νοεμβρίου ερευνώντας περιοχές της Μαύρης Θάλασσας, του Αιγαίου, της Μεσογείου και του Βόρειου Ατλαντικού Ωκεανού, οι οποίες παρουσιάζουν αρχαιολογικό, βιολογικό και γεωλογικό ενδιαφέρον, σε συνεργασία με το National Geographic.


Friday, 26 August 2011

Theatrical Performance for children in Frangokastello - Παιδική Θεατρική Παράσταση στο Φραγκοκάστελλο

Date: Sunday, 28th of August, 2011
Time: 20:30
Location: Fragokastello Fortress

The theatrical  group "Notos" will present this Sunday a play for kids called "The horned owl who could not ho-ho-hoo".

Ημερομηνία: Κυριακή, 28 Αυγούστου, 2011
Ώρα: 20:30
Τοποθεσία: Φρούριο Φραγκοκάστελλου

Ο θεατρικός οργανισμός "Νότος" θα ανεβάσει αυτή την Κυριακή την παιδική παράσταση "Ο μπούφος που δεν μπορούσε να κάνει μπού".

Greek Source - Ελληνική Πηγή: facebook page: ΠΑΙΔΙΚΗ ΘΕΤΡΙΚΗ ΠΑΡΑΣΤΑΣΗ ΦΡΑΓΚΟΚΑΣΤΕΛΛΟ 28/8/2011

Mediterranean Festival of Arts Crete 2011 - Μεσογειακό φεστιβάλ Τεχνών στη Κρήτη 2011

The festival will be held in Heraklion, Hersonissos, Rethymno, Chania, Ag. Nikolaos, Neapoli, Ierapetra and Timbaki from 25th September to 5th October 2011. The main goal of the Festival is not just to promote the rich historical and cultural heritage of Crete and Greece at large, but also the contribution of Crete and the Hellenic Republic as a whole to the spiritual development of mankind. Our purpose is to make Heraklion and Crete an influential cultural center of not only of the Mediterranean region, but of the entire world. Within the Festival program there will be held concerts of classical and folk music, performances by ballet and folk dance companies.

The culmination of the Festival will be the Cretan premiere of the great opera Idomeneo, King of Crete, by Wolfgang Amadeus Mozart, with the participation of well-known international singers.

The central event of the Mediterranean Festival of Arts 2011 will be the first-ever Crete International Tattoo. Tattoos, these spectacular pageants which blend various genres of military, classical and folk music and dance along with drill teams' displays, historical recreations etc., have long been held in many countries. The oldest and most famous among them is the Edinburgh Tattoo in Scotland, and one of the most successful events of this kind, according to both experts and audiences, was the Kremlin Zoria held in Moscow's Red Square in 2007. In fact, the Crete Tattoo is created by the same team which established the Zoria and made it happen.

The Crete Tattoo, the first of its kind to be held not just on that island, but in Greece at large, is dedicated to the 2,500th anniversary of the Battle of Marathon, the great victory of the Greek people and the entire Western civilization, and to the 70th jubilee of the heroic defense of Crete against Nazi invaders in 1941.

Στην Κρήτη, "την καρδιά της Μεσογείου" από τις 25 Σεπτεμβρίου έως τις 2 Οκτωβρίου περισσότεροι από 1000 καλλιτέχνες, από 14 χώρες θα παρουσιάσουν περίπου 50 εκδηλώσεις σε Ηράκλειο, Χερσόνησσο, Ρέθυμνο, Χανιά, Άγιο Νικόλαο, Νεάπολη, Ιεράπετρα και Τυμπάκι, στο πλαίσιο του πρώτου "Μεσογειακού Φεστιβάλ Τεχνών".

Στην Κρήτη, τον τόπο που ο Μότσαρντ εμπνεύστηκε το έργο του "Ιντομενέο, Ρε Ντι Κρέτα" και το ιστορικό φρούριο Φορτέτζα, καλλιτέχνες από Ελλάδα, Αυστρία, Ολλανδία, Γερμανία, όπως και η Κρατική Ακαδημαϊκή Καπέλλα του Γιουρλώφ από τη Ρωσία θα παρουσιάσουν τη γνωστή Όπερα του Αυστριακού καλλιτέχνη.

Γυναίκες του Λυκείου Ελληνίδων Ηρακλείου έχουν σχεδιάσει τα ρούχα της παράστασης, πιστές στις υποδείξεις της Μινωϊκής παράδοσης. 
Είναι η πρώτη φορά παγκοσμίως που διοργανώνεται ένα τέτοιο Φεστιβάλ, σε νησί. Όλα τα άλλα διοργανώνονται σε πόλεις όπως η Αβινιόν ή το Εδιμβούργο.

Εννιακόσιοι μουσικοί, στρατιωτικές και πολιτικές ορχήστρες, χορευτές και σημαιοφόροι συναπατρίζουν τη μουσική εκδήλωση, Crete International Tattoo. Με παρελάσεις στους δρόμους και
τις πλατείες των μεγαλύτερων πόλεων της Κρήτης οι μουσικοί θα σκορπίσουν τις μελωδίες τους για την συμπλήρωση των 70 χρόνων από τη Μάχη της Κρήτης και τα 2500 χρόνια της Μάχης του Μαραθώνα.

Στον καθεδρικό ναό του Αγίου Μηνά Ηρακλείου θα πραγματοποιηθεί μεικτή συναυλία ορθόδοξης μουσικής με τη συμμετοχή του Αρχιεπισκόπου της Κρήτης κ. Ειρηναίου, της Κρατικής Ακαδημαϊκής Καπέλλας του Γιουρλώφ, αλλά και των πιο γνωστών χορωδιών βυζαντινής μουσικής της Κρήτης.

Αστέρες του μπαλέτου από το Θέατρο Μπολσόι, το Κόβεντ Γκάρντεν του Λονδίνου, τη Μεγάλη Όπερα του Παρισιού και την ‘Οπερα του Βερολίνου ενώνουν τις εμπειρίες τους και παρουσιάζουν στο κοινό τις μοναδικές συνθέσεις τους.

Παραδοσιακοί χοροί, μεσαιωνική και κλασσική μουσική περιλαμβάνονται επίσης στις εκδηλώσεις που τελούν υπό την αιγίδα της Περιφέρειας Κρήτης.

For details on the exact dates of the festival on each city please visit their facebook page - Για πληροφορίες σχετικά με το ποιές μέρες θα πραγματοποιηθεί το φεστιβάλ σε κάθε πόλη επισκεφτείτε την σελίδα τους στο facebook:

Νέα δημοσίευση εδώ:

Sardine Festival in Souda - Γιορτή σαρδέλας στη Σούδα

Date: Friday, September 2nd, 2011
Time: 20:00
Location: Souda’s Water Sports Public Center

The City of Chania, in cooperation with the Municipal Community of Souda, the K.A.P.I., the Souda Home Aid and the Souda Cultural Association, are organizing on Friday, September 2nd at 20:00, a feast dedicated to sardines. The festival will take place at the forecourt of Souda’s Water Sports Public Center.

Furthermore, folklore music and Cretan dances will be presented by the groups "STAVRAETOUS" and "ARODAMO."

Ημερομηνία: Παρασκευή, 2 Σεπτεμβρίου, 2011
Ώρα: 20:00
Τοποθεσία: Ναυταθλητικό Κέντρο Σούδας

Ο Δήμος Χανίων, η Δημοτική Κοινότητα Σούδας σε συνεργασία με το Κ.Α.Π.Η., το Βοήθεια στο Σπίτι Σούδας και τον Πολιτιστικό Σύλλογο Σούδας, διοργανώνουν την «ΓΙΟΡΤΗ ΤΗΣ ΣΑΡΔΕΛΑΣ» την Παρασκευή 2 Σεπτεμβρίου στις 8:00 το βράδυ στον προαύλιο χώρο του Ναυταθλητικού Κέντρου Σούδας .

Οι παρευρισκόμενοι θα έχουν την ευκαιρία να απολαύσουν, γευόμενοι την άφθονη σαρδέλα που θα προσφερθεί την κρητική και λαϊκή μουσική και παρουσίαση κρητικών χορών από τους «ΣΤΑΥΡΑΕΤΟΥΣ» και τον «ΑΡΟΔΑΜΟ» .


Souda’s Water Sports Public Center

The Souda’s Water Sports Public Center is located on the coastline of the gulf of Souda, 1,2 km from the port of Souda, 10km from the airport of Chania and 1,5 km from the Chania - Rethymno national road.

Δημοτικό Ναυταθλητικό Κέντρο Σούδας

Το Δημοτικό Ναυταθλητικό Κέντρο Σούδας βρίσκεται στην παραλιμένια περιοχή του κόλπου Σούδας. Απέχει από το λιμάνι της Σούδας 1,2 χλμ. από τον Αερολιμένα Χανίων 10 χλμ. και από την Εθνική Οδό Χανίων - Ρεθύμνου 1,5 χλμ.

Greek Spource - Ελληνική Πηγή:   /

Tuesday, 23 August 2011

New traces indicate that Crete was habitated since 130,000 BC - Iχνη κατοίκησης στην Κρήτη από το 130.000 π.Χ.

New York

A new archaeological discovery changes the prevailing notion that Crete was inhabited from 30,000 BC. The archaeological team of the University of North Carolina in the U.S., after analyzing soil and tools came to the concluson that Homo Erectus traveled to Crete and lived there almost 100,000 years earlier than originally believed, ie from 130,000 BC.

The scientists believe that Homo Erectus tribes inhabited the island migrating from areas of North and Sub-Saharan Africa. Archaeologists have found an ax and weapons similar to that  discovered in Africa which date back some 800,000 years ago.

Carl Ouegkman, geologist for the University of North Carolina stated that "By employing new radiocarbon techniques, we can now say with confidence that the tools and weapons that we uncovered have a time line of 50 up to 130,000 years of age," moreover, "the use of these tools by the island's inhabitants demonstrates that Minoans' first ancestors were not only excellent craftsmen but were also capable to built large structures. "

So far the oldest settlement that was found in Crete dates back to 7,000 BC.


Μια νέα αρχαιολογική ανακάλυψη έρχεται να βάλει τέλος στην επικρατούσα άποψη πως η Κρήτη κατοικήθηκε από το 30.000 π.Χ. Η αρχαιολογική ομάδα του πανεπιστημίου Νορθ Καρολάινα στις ΗΠΑ, αναλύοντας χώμα κι εργαλεία, κατέληξε στο συμπέρασμα πως Homo Erectus ταξίδεψαν ως την Κρήτη και κατοίκησαν εκεί σχεδόν 100.000 χρονια νωρίτερα από αυτό που πίστευαν αρχικά, δηλαδή από το 130.000 π.Χ.

Οι επιστήμονες θεωρούν πως φυλές Homo Erectus κατοίκησαν στο νησί μεταπηδώντας από περιοχές της Βόρειας κι Υποσαχάριας Αφρικής. Οι αρχαιολόγοι βρήκαν τσεκούρια κι όπλα που είχαν συναντήσει ξανά στην Αφρική κάπου 800.000 χρόνια πριν.

«Με τις νέες τεχνικές ραδιοχρονολόγησης, μπορούμε πλέον να πούμε με σιγουριά πως τα εργαλεία και τα όπλα που βρήκαμε ξεκινάνε σε ηλικία από τα 50 και φτάνουν μέχρι τα 130.000 χρονια», τονίζει ο γεωλόγος Καρλ Ουέγκμαν του πανεπιστημίου Νορθ Καρολάινα, προσθέτοντας πως «τα σύνεργα αυτά αποδεικνύουν πως οι κάτοικοι του νησιού, οι προγονοί των πρώτων Μινωιτών, ήταν εξαιρετικοί τεχνίτες και ικανοί για μεγάλες κατασκευές».

Μέχρι στιγμής ο παλαιότερος οικισμός που ειχε βρεθεί στη Κρήτη χρονολογούνταν στο 7.000 π.Χ.

Greek Source - Ελληνική Πηγή:

Confronting the Red Beetle - Η αντιμετώπιση του Κόκκινου Σκαθαριού

Lecture: "Problems and Troubleshooting against red palm weevils"
Date: Wednesday, 24th of August at 11:00am & Thursday, 25th of August at 10:00am
Location: Council of Apokoronas (Wednesday) and Municipality of Kandanou - Selino, Paleochora (Thursday)
Speaker: Pantelis Vogiatzakis, Agriculturist for the Rural Economy Commission & the Regional Veterinary Unit of Chania.

The purpose of both events is to inform about the problems caused by the red palm weevil (Rhynchophorus ferrugineus), to demonstrate how to deal with it, as well as what measures can be taken to limit its spread.

Red palm weevil is a harmful insect not native to Europe that can attack a wide range of palm trees, including date, coconut and areca palms. The insect was introduced to the EU through imports of palm plants. The insect has been found in all Mediterranean Member States (Cyprus, France, Greece, Italy, Malta, Portugal, Slovenia and Spain), causing concerns about the future of palms in these areas. It excavates holes up to a meter long in palm tress that if left untreated damage fatally the palms.

Ομιλία με θέμα: «Πρόβλημα και Αντιμετώπιση του Κόκκινου Ρυγχωτού Σκαθαριού των Φοινικοειδών» θα πραγματοποιηθεί την Τετάρτη, 24 Αυγούστου στις 11 το πρωί, στην αίθουσα του Δημοτικού Συμβουλίου του Δήμου Αποκορώνου και την Πέμπτη, 25 Αυγούστου στην αίθουσα Πολλαπλών Εκδηλώσεων του Δήμου Κανδάνου –Σελίνου στην Παλαιόχωρα στις 10 π.μ.

Σκοπός και των δύο εκδηλώσεων είναι να γίνει ενημέρωση για τα προβλήματα που προκαλεί το σκαθάρι και να παρουσιαστεί ο τρόπος αντιμετώπισής του, καθώς επίσης και τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται για τον περιορισμό της εξάπλωσής του.

Ομιλητής θα είναι ο Γεωπόνος της Δ/νσης Αγροτικής Οικονομίας και Κτηνιατρικής της Περιφερειακής Ενότητας Χανίων, κ. Παντελής Βογιατζάκης.

Greek Source - Ελληνική Πηγή:

Photo by Picudo Rojo

Friday, 19 August 2011

Nikki Rose's new Book about Cretan diet - Το νέο βιβλίο της Nikki Rose για την κρητική διατροφή

Crete: The Roots of the Mediterranean Diet: enjoying the benefits of one of the world's healthiest cuisines wherever you live
Softcover: €29,59

Book synopsis and table of contents

“So many people have visited me in Crete, looking for secret ingredients in our local cuisine that they can bring home with them. But most people do not need to search any further than their own local resources for wonderful, flavorful sustainable organic food. Cretan cuisine is not just one ingredient or recipe -- it is enjoying many flavors of the seasons with family, friends and music. So many people live far away from their food sources now. This book helps us find ways to reconnect with the dedicated people that provide our delicious and safe food and enjoy the benefits and flavor.” -- Nikki Rose

Chapter One -- Application in Action: Placing Real Food on the Table
The Main Ingredients: Favorite foods available outside of Crete
Introduction to Cretan Meze: Begin with a blank canvas. Erase all memory of western food marketing on your plate
Meze is Great for Children

Chapter Two -- Following the Rhythm of the Seasons in Crete
Spring and Lenten Cuisine, fasting never tasted so good
Summer Bounties from Land and Sea, Winemaking Through the Ages
Autumn and Winter: Comfort Food, Wild Greens, Olive Oil Production Through the Ages

Chapter Three -- Cooking Techniques and Prep Work
Planning Ahead: The Benefits of Advance Preparation
Cooking Techniques: The Foundation for Imagination and Masterpieces

Chapter Four -- Recipes: Flavor is First, Flash is Optional
Salads: An infinite category in Crete
Simple Meze Ideas and Favorite Seasonal Dishes

Appendix: Resources for Cultural and Culinary Traditions in Crete
Global resources for conservation work, organic food and food safety information

Crete: The Roots of the Mediterranean Diet can be purchased directly through Blurb. Proceeds support CCS cultural-culinary heritage educational programs, and community-based sustainable tourism. Allow 2 to 3  weeks for delivery. For volume discount orders, contact Andreas at CCS:

Nikki Rose, a Greek American Professional Chef-Instructor and Writer, has been hosting teachers, students, researchers and journalists in Crete for over 14 years through her project Crete’s Culinary Sanctuaries (CCS). Her focus celebrates, and helps protect Crete’s cultural and culinary heritage, which is the root of the Mediterranean Diet. The concepts of the frequently studied and highly regarded Mediterranean Diet originated in Crete. Chef Rose, with her CCS initiatives, demonstrates that Cretan cuisine is not just a diet, but is a way of life that has much to offer our on-going pursuit of healthy and sustainable approaches to eating. In this concise, information-packed book, Rose shares her knowledge, and passion for her heritage, along with practical strategies for applying the celebrated concepts of Cretan cuisine, wherever you live.

The book includes recipes with gorgeous photos of culinary treasures amid the magnificent landscape of the isle of Crete.

Rose has received numerous awards from National Geographic, the United Nations and many other  organizations for her success in creating sustainable travel/community-based tourism and culinary projects that bring focus to the expanding inquiry into sustainability.

Κρήτη: Οι ρίζες της Μεσογειακής Διατροφής, απολαμβάνοντας τα οφέλη μιας από τις πιο υγιεινές κουζίνες του κόσμου όπου κι αν ζείτε
Μαλακό εξώφυλλο: €29,59

Με το νέο βιβλίο από την πολυβραβευμένη Nikki Rose που αφορά στη κρητική διατροφή και τα τις ευεργετικές της ιδιότητες, η κρητική παράδοση ταξιδεύει σε όλο τον κόσμο.

Σύνοψη Βιβλίου και πίνακας περιεχομένων

«Πολλοί άνθρωποι με έχουν επισκεφτεί στην Κρήτη, ψάχνοντας για μυστικά συστατικά της τοπικής κουζίνας που θα ήθελαν να πάρουν μαζί τους στην επιστροφή. Αλλά οι περισσότεροι άνθρωποι δεν χρειάζεται να ψάξουν περαπέρα από τους δικούς τους τοπικούς πόρους για να βρούν υπέροχα και γευστικά βιολογικά τρόφιμα. Η Κρητική κουζίνα δεν είναι μόνο ένα συστατικό ή συνταγή - αλλα περιλαμβάνει πολλές γεύσεις απο όλες τις εποχές που μπορούν να μοιραστούν η οικογένεια με φίλους και μουσική. Όλο και περισσότεροι άνθρωποι ζουν πια μακριά από τις πηγές τροφίμων. Το βιβλίο αυτό μας βοηθά να βρούμε τρόπους να επανασυνδεθούμε με τους ανθρώπους που μας προσφέρουν αυτά τα νόστιμα και ασφαλή τρόφίμα απολαμβάνοντας τα οφέλη και τη γεύση "-. Nikki Rose

Πρώτο Κεφάλαιο - Εφαρμογή: Τοποθετόντας πραγματικό φαγητό στο τραπέζι
Τα κύρια συστατικά: αγαπημένα φαγητά διαθέσιμα εκτός Κρήτης
Εισαγωγή στον Κρητικό μεζέ: Ξεκινήστε με ένα κενό καμβά. Διαγράψτε απο τη μνήμη όλο το δυτικό μάρκετινγκ τροφίμων
Ο μεζές είναι τέλιος για τα παιδιά

Δεύτερο Κεφάλαιο - Ακολουθόντας το ρυθμό των εποχών στην Κρήτη
Άνοιξη και νηστίσιμη κουζίνα, η νηστεία ποτέ δεν  ήταν τόσο γευστική
Καλοκαιρινή γενναιοδωρία από στεριά και θάλασσα, Οινοποίηση μέσα στους αιώνες
Φθινόπωρο και Χειμώνας:  απλό μαγείρεμα, άγρια χόρτα, Ελαιουργία μέσα στους αιώνες

Τρίτο κεφάλαιο - Τεχνικές μαγειρικής και προετοιμασίας
Προνοητικότητα: Τα οφέλη της προετοιμασίας
Τεχνικές μαγειρέματος: Οι βάσεις για φαντασία και αριστουργήματα

Τέταρτο Κεφάλαιο - Συνταγές: Πρώτα η γεύση, και μετά η εικόνα
Σαλάτες: Ένα άπειρο πίατο στην Κρήτη
Απλές ιδέες για μεζέ και αγαπημένα εποχιακά πιάτα

Παράρτημα: Πηγές για τις πολιτισμικές και μαγειρικές παραδόσεις της Κρήτης
Διεθνείς πηγές για τις εργασίες συντήρησης, τα βιολογικά τρόφιμα και πληροφορίες για την ασφάλεια τροφίμων

Το βιβλίο μπορεί να αγοραστεί απευθείας απο το Blurb. Οι εισπράξεις του βιβλίου θα διατεθούν στις τρέχουσες πρωτοβουλίες των Crete’s Culinary Sanctuaries. Υπολογίστε 2 με 3 βδομάδες για παράδοση. Για έκπτωση σε μεγάλες παραγγελίες επικοινωνήστε με τον Ανδρεα στο CCS:

Η Nikki Rose είναι μια Ελληνο-αμερικανίδα επαγγελματίας σεφ-εκπαιδευτής και συγγραφέας που έχει φιλοξενήσει καθηγητές, φοιτητές, ερευνητές και δημοσιογράφους στην Κρήτη εδώ και πάνω από 14 χρόνια μέσω της δουλειάς της "Τελετές Κρητικής Κουζίνας" (Crete’s Culinary Sanctuaries). Το βιβλίο εστιάζει στην προστασία και ανάδειξη της πολιτιστικής και γαστρονομικής κληρονομιάς της Κρήτης.

Οι πηγές της πολυ-μελετημένης Μεσογειακής Διατροφής που χαίρει μεγάλης εκτίμησης προέρχονται από την Κρήτη. Η σεφ Rose, με τις πρωτοβουλίες της, αποδεικνύει ότι κρητική κουζίνα δεν είναι απλά μια δίαιτα, αλλά είναι ένας τρόπος ζωής που έχει πολλά να προσφέρει στη συνεχή επιδίωξη μας για μια υγιή και βιώσιμη προσέγγιση της διατροφής.

Σε αυτό το συνοπτικό βιβλίο, η Rose μοιράζεται πρακτικές για την εφαρμογή των ιδεών της κρητικής κουζίνας, όπου κι αν ζει κανείς. Το βιβλίο περιλαμβάνει συνταγές με πανέμορφες φωτογραφίες από γευστικούς θησαυρούς μέσα στο υπέροχο τοπίο του νησιού της Κρήτης.

Η Rose έχει λάβει πολλά βραβεία από το National Geographic, τα Ηνωμένα Έθνη και πολλές άλλες οργανώσεις για την επιτυχία της στην πραγματοποίηση γαστρονομικών ταξιδιών, βιώσιμου τουρισμού - βασισμένου στην τοπικότητα, που επικεντρώνονται στην επέκταση της έρευνας για την αειφορία.

For more info and book preview visit nikki's official web page at - Πληροφορίες και προεπισκόπηση κεφαλαίων του βιβλίου στην ιστοσελίδα:

Greek Source - Ελληνική Πηγή :

Thursday, 18 August 2011

Festival for St Manuel in Askifou, Sfakia - Πανηγύρι του Αγ. Μανουήλ στ' Ασκύφου, Σφακιά

Date: August 20th, 2011
Location: Courtyard of Askifou elementary school
Time: Saturday at 9:00pm - Sunday at 12:00am

This Saturday, August 20th, in the plateau of Askifou in Sfakia a festival in the memory of St Manuel will take place. A genuine traditional Cretan feast that will give the opportunity to locals and visitors to experience genuine hospitality at a picturesque spot.

The event is organized by the Cultural Association of Askifou and will take place in the courtyard of Askifou elementary school, while all the revenues will be allocated for the needs of the Association.

With love and respect for tradition, the Club Askifou is planning a series of events and activities such as courses of Cretan dances and rizitiko singing for children. The event includes  Cretan music by Manolaraki  Andrea and his band, also, dancing and finally, feast with local traditional products.

The memory of San Manuel is celebrated every year on March 15th, however due to difficult weather conditions in Askifou at that period, the feast is organized the first weekend after the 15th of August.

Ημερομηνία: 20 Αυγούστου, 2011
Τοποθεσία: Δημοτικό Σχολείο Ασκύφου
Ώρα: Σάββατο στις 9:00 μ.μ. - Κυριακή στις 12:00 π.μ

Αυτό το Σάββατο 20 Αυγούστου, διοργανώνεται το πανηγύρι του Αγίου Μανουήλ στο οροπέδιο Ασκύφου στα Σφακιά. Ενα γνήσιο κρητικό παραδοσιακό γλέντι που δίνει την ευκαιρία σε ντόπιους αλλά και ξένους επισκέπτες να γνωρίσουν την αυθεντική κρητική φιλοξενία και παράλληλα να θαυμάσουν την επιβλητικότητα του γραφικού τόπου.

Η εκδήλωση που διοργανώνει ο Πολιτιστικός Σύλλογος "Τ’ Ασκύφου" θα πραγματοποιηθεί στον αύλειο χώρο του Δημοτικού Σχολείου Ασκύφου, ενώ τα έσοδα θα διατεθούν για τις ανάγκες του Συλλόγου που ανασυστάθηκε φέτος μετά από αρκετά χρόνια.

Με αγάπη και σεβασμό στην παράδοση ο Σύλλογος "Τ’ Ασκύφου" δραστηριοποιείται διοργανώνοντας μια σειρά εκδηλώσεων και δράσεων όπως μαθήματα κρητικών χορών και ριζίτικου για τα παιδιά. Η εκδήλωση περιλαμβάνει κρητική μουσική από τον Ανδρέα Μανωλαράκη και το συγκρότημά του, χορό και πλούσιο παραδοσιακό τραπέζι με τοπικά προϊόντα.

Η μνήμη του Αγίου Μανουήλ εορτάζεται κάθε χρόνο στις 15 Μαρτίου, ωστόσο λόγω των δύσκολων καιρικών συνθηκών που επικρατούν στα Ασκύφου εκείνο την περίδο, το πανηγύρι για το Σφακιανό Άγιο καθιερώθηκε το πρώτο Σαββατοκύριακο μετά τον Δεκαπενταύγουστο.

Greek Source - Ελληνική Πηγή:!/event.php?eid=198340016886219

Sundial in Maritime Museum of Crete - Ηλιακό Ρολόι στο Ναυτικό Μουσείο Κρήτης

The new sundial metal pointer at the Navy Museum in the old port of Chania attracts once again the attention of passersby. The previews bronze marker was stolen in late July. The managers of the museum after a lot of effort were able to replace it. There are plans to translate its operating instructions into six other languages.

The bronze marker, the characteristic triangle, is a geometric construction that shows the time by its shade as the sun orbits the earth from the East to the West. The horizontal plate corresponds to the geographical horizon of Chania while the hours that are engraved on the plate originate from the latitude function of the region. This wonderful geometric construction dates back to the 6th century BC.

Ο νέος μεταλλικός δείκτης του ηλιακού ρολογιού στο ναυτικού μουσείο στο παλιό λιμάνι των Χανίων μαγνητίζει και πάλι τα βλέμματα των περαστικών. Στα τέλη Ιουλίου άγνωστοι είχαν κλέψει τον μπρούτζινο δείκτη, αλλά μετά από αγώνα δρόμου οι υπεύθυνοι του μουσείου κατάφεραν να τον αντικαταστήσουν. Σύντομα οι οδηγίες λειτουργίας του θα μεταφραστούν σε έξι ακόμα γλώσσες και έτσι όλοι θα μπορούν όχι μόνο να το θαυμάζουν αλλα και να το κατανοούν.

O μπρούτζινος δείκτης του, το χαρακτηριστικό τρίγωνο, πρόκειται για μια γεωμετρική κατασκευή που δείχνει την ώρα με τη σκιά του καθώς ο ήλιος περιφέρεται γύρω από τη γη από την Ανατολή προς τη Δύση. Η οριζόντια πλάκα του αντιστοιχεί στον γεωγραφικό ορίζοντα των Χανίων, ενώ οι ώρες που είναι χαράγμένες στην πλάκα είναι συνάρτηση του γεωγραφικού πλάτους της περιοχής. Η υπέροχη αυτή γεωμετρική κατασκευή χρονολογείται από τον 6ο πχ αιώνα.

The Nautical Museum of Crete - Ναυτικό Μουσείο Κρήτης

The  Nautical Museum of Crete  is located at the entrance of the historical fortress "Firka". It was founded in 1973 in order to promote the nautical traditions and history of the island. The Museum cooperates and interacts with other Nautical Museums in Greece and abroad.

The permanent exhibition includes 2.500 items, such as relics, objects found in the bottom of the sea, paintings, maps, photographs, models of ships, nautical equipment ect. The exhibits are organized in units, in chronological order from the Copper Age until today. There is also a special exhibition of the sea environment, with a rich collection of shells from different parts of the world.

Το Ναυτικό Μουσείο Κρήτης βρίσκεται στην είσοδο του Ιστορικού Φρουρίου Φιρκά. Ιδρύθηκε το 1973, με σκοπό να στεγάσει και να διαφυλάξει τις ναυτικές μας παραδόσεις και ειδικότερα της Κρήτης, την προβολή της ναυτικής μας ιστορίας, καθώς και την καλλιέργεια της αγάπης προς το θαλάσσιο στοιχείο ως πηγή ζωής και εθνικού μεγαλείου.

Το Ν.Μ.Κ. έχει θέσει ως βασικό στόχο την ανάπτυξη επαφής με άλλα Ναυτικά μουσεία της Ελλάδας και του εξωτερικού. Είναι το 2ο Ναυτικό Μουσείο στην Ελλάδα τόσο από πλευράς παλαιότητας όσο και δυναμικού. Η μόνιμη έκθεση περιλαμβάνει 2.500 εκθέματα όπως κειμήλια, αντικείμενα που ανασύρθηκαν από το βυθό, ζωγραφικούς πίνακες, χάρτες, φωτογραφικό υλικό, μακέτες πλοίων, διάφορα ναυτικά όργανα κ.λπ. Κατανεμημένα σε ενότητες, καλύπτουν χρονολογικά τις περιόδους από την εποχή του χαλκού μέχρι την σημερινή. Πέραν αυτών υπάρχει έκθεση του θαλάσσιου περιβάλλοντος με μια πλούσια συλλογή οστράκων από διάφορα μέρη του κόσμου.

Opening Hours - Ώρες κοινού: 9:00 - 16:00
Ticket Price - Εισιτήρια: 2€ - 1,2€

Maritime Museum of Crete - Ναυτικό Μουσείο Κρήτης
Kountouriotis Coast - Ακτή Κουντουριώτη
73131 Chania - 73131 Χανιά
Tel: 28210 91875
Fax: 28210 74484

Source - Πηγή:

Wednesday, 17 August 2011

14th National Speleological Meeting - UPDATE - 14η Πανελλήνια Σπηλαιολογική Συνάντηση - ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ

Please complete and return the Registration Form, the latest, until Thursday, August 25th, 2011 to help us better organize the meeting.

Chania and its surrounding area is mainly known for its wonderful mountainous nature, its beaches and various other attractions that it offers. Furthermore, there exist too many interesting caves and geological formations. Our Club will try to familiarize the meeting's participants with some of the most beautiful corners of the underground world of Chania, by visiting selected destinations. These are briefly announced bellow in order to help you get prepared:

* Welcome introduction to our offices in Chania and afternoon tour - visit to the horizontal caves in the area of Gouvernetou, in Akrotiri, Chania (Arkoudas, Achoirospilio, Ag. Ioanni the Hermit) on 31/08.

* Cave Diving in the underwater cave of Elephants near Kokkino village in Apokoronas, maximum participation of 15 persons (requires appropriate equipment, it will also be possible to rent it on the spot at low cost and also it is necessary to have cave diving experience) on 01/09,

* Visit to the caves of Samona and Melidoni in Apokoronas, Chania and then welcome ceremony by the Municipality of Apokoronas at a mountainous location on 01/09,

* Evening activities in the province of Sfakia and on the return welcome ceremony by the Municipality of Sfakia in the settlement Ammoudari at plateau Askifou on 02/09,

* Morning descend to the famous cave Tzanis, located in Omalos plateau in Cydonia, Chania on 03/09 (those who do not have the ability to descent in the cave will be toured in the area, as it is located near Samaria's gorge and White Mountains' National Forest north entrance)

* One-day mountaineering activity for those who do not wish to attend the last day discussion. We will visit the White Mountains' mountain area , where are the famous caves of Lion, Gourgouthakas and Black Skiadi on 04/09.

The final program of the meeting will shortly be announced followed by more interesting information to facilitate your participation.

Thank you for your ongoing cooperation, we are waiting to meet you.


For the Governing Council

The President - The Secretary

Stavros Badogiannis - Christos Hadjichristodoulou

Σας παρακαλούμε να συμπληρώσετε και να αποστείλετε τη Δήλωση Συμμετοχής, το αργότερο, μέχρι και την Πέμπτη 25 Αυγούστου 2011, για να βοηθήσετε στην καλύτερη προετοιμασία των εκδηλώσεων.

Τα Χανιά και η ευρύτερη περιοχή τους, εκτός από την υπέροχη ορεινή φύση, τις παραλίες και τις υπόλοιπες ομορφιές που προσφέρουν, έχουν πάρα πολλά ενδιαφέροντα σπήλαια, σπηλαιοβάραθρα και γεωλογικούς σχηματισμούς. Ο Σύλλογος μας θα προσπαθήσει να γνωρίσει στους συμμετέχοντες της συνάντησης, κάποιες από τις όμορφες υπόγειες γωνιές του νομού Χανίων, με επισκέψεις – δραστηριότητες σε επιλεγμένους προορισμούς, τις οποίες ανακοινώνουμε εν συντομία, για να υπάρξει η ανάλογη ίσως προετοιμασία:

* Καλωσόρισμα στα γραφεία του Συλλόγου στα Χανιά και απογευματινή βόλτα – επίσκεψη σε οριζόντια σπήλαια στην περιοχή Γουβερνέτου Ακρωτηρίου Χανίων (Αρκούδας, Αχοιρόσπηλιο, Αγίου Ιωάννη Ερημίτη) στις 31/08.

* Σπηλαιοκατάδυση στο υποθαλάσσιο σπήλαιο των Ελεφάντων, κοντά στο Κόκκινο Χωριό Αποκορώνου, με μέγιστο αριθμό συμμετοχής τα 15 άτομα, (απαιτείται κατάλληλος εξοπλισμός, ο οποίος θα μπορεί και να ενοικιαστεί με μικρό κόστος και γνώσεις σπηλαιοκατάδυσης) στις 01/09,

* Επίσκεψη στα σπήλαια Σαμωνά και Μελιδονίου Αποκορώνου Χανίων και στη συνέχεια φιλοξενία από τον Δήμο Αποκορώνου σε ορεινή τοποθεσία της επαρχίας στις 01/09,

* Απογευματινή δραστηριότητα στην επαρχία Σφακίων και στην επιστροφή κέρασμα του Δήμου Σφακίων στον οικισμό Αμμουδάρι του οροπεδίου Ασκύφου στις 02/09,

* Πρωινή δράση με κάθοδο στο φημισμένο σπηλαιοβάραθρο Τζανή, που βρίσκεται στο οροπέδιο Ομαλού Κυδωνίας Χανίων στις 03/09 (όσοι δεν θα έχουν την δυνατότητα καθόδου στο σπήλαιο, θα περιηγηθούν στην περιοχή όπου βρίσκεται κοντά στην βόρεια είσοδο για το Φαράγγι Σαμαριάς και τον Εθνικό Δρυμό Λευκών Ορέων),

* Μονοήμερη ορειβατική δραστηριότητα για όσους δεν θέλουν να παρακολουθήσουν τις συζητήσεις (στρογγυλή τράπεζα κ.λ.π.) της τελευταίας ημέρας, όπου θα επισκεφτούμε την ορεινή περιοχή των Λευκών Ορέων, που βρίσκονται τα φημισμένα σπηλαιοβάραθρα Λιοντάρι, Γουργούθακας και Μαύρο Σκιάδι στις 04/09.

Σε σύντομο χρονικό διάστημα θα ανακοινωθεί το οριστικό πρόγραμμα της Συνάντησης και κάποια ακόμα ενδιαφέροντα στοιχεία που θα διευκολύνουν τη συμμετοχή σας.

Σας ευχαριστούμε για την συνεχή συνεργασία σας. Σας περιμένουμε.

Με εκτίμηση.

Για το Διοικητικό Συμβούλιο.


Σταύρος Μπαδογιάννης - Χρήστος Χατζηχριστοδούλου

Παρακαλούμε δείτε παλιότερο post για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη Συνάντηση :

Greek Source - Ελληνική Πηγή:

Schedule of ferry boat "Samaria" to Gavdos, 2011 - Δρομολόγια προς τη Γαύδο από το πλοίο "Σαμαριά", 2011

The ferry boat "Samaria 1" commenced its service to Gavdos last Sunday, thus connecting the southernmost part of Crete to the southernmost tip of Europe.

07/08/2011 - 04/09/2011     Fri          Sat        Sun
Chora Sfakion - Gavdos        11:30      11:30     11:30
Gavdos - Chora Sfakion        14:00      14:00     14:00
05/09/2011 - 30/09/2011     Fri                       Sun
Hora Sfakion - Gavdos          11:30                   11:30
Gavdos - Hora Sfakion          14:00                   14:00


Την περασμένη Κυριακή ξεκίνησε τα δρομολόγια του προς τη νήσο Γαύδο το πλοίο Σαμαριά, ενώνοντας έτσι το νοτιότερο άκρο της Κρήτης με  το νοτιότερο άκρο της Ευρώπης.
07/08/2011 - 04/09/2011            Παρ         Σάβ        Κυρ
Χώρα Σφακίων - Γαύδος               11:30       11:30      11:30
Γαύδος - Χώρα Σφακίων               14:00       14:00      14:00
05/09/2011 - 30/09/2011            Παρ                       Κυρ
Χώρα Σφακίων - Γαύδος               11:30                     11:30
Γαύδος - Χώρα Σφακίων               14:00                     14:00

Gavdos is a small island which is governed in the Prefecture of Chania. It is located 26 naval miles (48 kilometres) southern of Chora Sfakion and it’s extent is 27 square kilometres. It is the most southern Greek and simultaneously European point with population of 98 residents (2001).

Η Γαύδος είναι ένα μικρό νησί το οποίο υπάγεται στο νομό Χανίων και στην περιφέρεια Κρήτης. Βρίσκεται 26 ναυτικά μίλια (48 χιλιόμετρα) νότια της Χώρας Σφακίων και η έκτασή του είναι 27 τετραγωνικά χιλιόμετρα.  Είναι το νοτιότερο ελληνικό και ταυτόχρονα ευρωπαϊκό άκρο με πληθυσμό 98 κατοίκων στην απογραφή του 2001.

Please visit the company's web-site for more info - Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της εταιρείας για περισσότερες πληροφορίες:

Tuesday, 16 August 2011

Meeting on Sunday 21/8/2011 - ΚΥΡΙΑΚΗ 21/8/2011 ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΣΤΟΝ ΠΟΛΥΧΩΡΟ

Dear Friends on Sunday 21st of August at 6.30 pm, we will be meeting in our offices in Patsianos to discuss the proposal made by climbers for organizing National Mountain Running Races.

We welcome anyone who might be interested.



Communication - Επικοινωνία:

Initiative of Sfakia Residents - ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΔΗΜΟΤΩΝ ΣΦΑΚΙΩΝ
Ag. Nektarios - ΑΓ. ΝΕΚΤΑΡΙΟΣ
Sfakia, 73011 - ΣΦΑΚΙΑ 73011
Chania - Crete - ΧΑΝΙΑ - ΚΡΗΤΗ
Tel: 6977 694561
e-mail :


All those who had the opportunity to attend the closing ceremony of Fragokastello's Festival on Saturday, August 13th, lived unique moments through the musical performance of Psarantonis and his friends.

In an enthusiastic atmosphere filled by the light of a full moon, we enjoyed various songs such as the "Tigri", the "Keri" as well as citations from Erotokritos that sparkled the monument's greatness and revealed the magnitude of events that the castle can support and it is necessary to accommodate!

Furthermore, it is important to mention the perfect participation of our own Markos Panagiotakis with two songs in the concert, a rising talent that filled with his lyre the castle throughout the summer. He deserves it and we need to support this chap that plays with his heart!

Frangokastello's festival was attended by the best omens! We would like to thank all those who responded to our call. Their participation highlighted all these very special moments that we lived throughout the festival!


(see older post for the festival's program: 2011 FRANGOKASTELLO CULTURAL EVENTS)

Μοναδικές στιγμές έζησαν όλοι όσοι είχαν την τύχη να βρεθούν στο ιστορικό Φρούριο του Φραγκοκάστελλου το Σάββατο 13 Αυγούστου στο υπέροχο μουσικό ταξίδι που μας χάρισε ο Ψαραντώνης και η παρέα του.

Σε μια κατανυκτική ατμόσφαιρα και με συντροφιά το φώς της πανσέληνου, απολαύσαμε κομμάτια όπως "Η ΤΙΓΡΗ", "ΤΟ ΚΕΡΙ", αποσπάσματα του Ερωτόκριτου και πολλά άλλα, ζωνταντεύοντας έτσι το μεγαλείο του μνημείου και αναδεικνύωντας το βελινεκές των εκδηλώσεων που μπορεί και επιβάλλεται να φιλοξενίσει!

Εδώ να σημειώσουμε και την άψογη συμμετοχή του δικού μας Μάρκου Παναγιωτάκη με δύο τραγούδια στην συναυλία, ενός ανερχόμενου ταλέντου που με τη λύρα του γεμίζει με μουσικά χρώματα το χώρο του κάστρου όλο το καλοκαίρι. Αξίζει και πρέπει να στηρίξουμε το νέο αυτό κοπέλι, που παίζει απο καρδιάς!

Η αυλάια του φεστιβάλ Φραγκοκάστελλου έκλεισε με τους καλύτερους οιωνούς!

Ευχαριστούμε όλο τον κόσμο που ανταποκρίθηκε στο κάλεσμα και ήρθε κοντά μας, ώστε να ζήσουμε αυτές τις τόσο όμορφες στιγμές, καθόλη τη διάρκεια των εκδηλώσεων!


(για το πρόγραμμα του φεστιβάλ δείτε παλιότερο post: ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ ΦΡΑΓΚΟΚΑΣΤΕΛΛΟΥ 2011 )

Greek Source - Ελληνική Πηγή: facebook: Πρωτοβουλία Δημοτών Σφακίων

Chania: 15 days tribute to Melina Mercouri - ΧΑΝΙΑ: 15νθήμερο αφιέρωμα στη Μελίνα Μερκούρη

Date: 18th - 31st of August, 2011
Exhibition Opening: Thursday, August 18, 2011 at 19:00 and later at 20:00 - Presentation of the life and work of Melina Mercouri
Exhibition Hours: 10:00 - 14:00 and 19:00 - 22:00 (except Sundays)
Free Admission

The Municipal Regional Theater of Crete is organizing a 15 day tribute to the great actress Melina Mercouri, which will include photographic exhibition, and presentation of visual and audio material.

Opening Speakers:
Apostolos Voulgarakis (vice prefect of Chania)
Manolis Skoulakis (Mayor of Chania)
Dimitris Leipsakis (President of Cretan DI.PE.ThE., vice Mayor of Chania)
Nancy Angelaki (President of K.E.P.PE.DI.CH.-KAM)

Spyros Mercouris
Gianis Voglis (Actor, Artistic Director of DI.PE.ThE. Patras)
Michalis Aerakis (Actor, Artistic Director of Cretan DI.PE.ThE.)

IAMVOS music group presents... "Melina Mercouri: songs I loved,"

"IAMVOS" consists of:
Konstantinos Gravos: Trumpets
Sevi Masera-Mamali: Piano
Zafeiroula Hanti: Cello
Despoina Drakaki: Song

Curated by Anthonis Halkias-Valia Margariti
Advertising Video Editor: Vangelis Katritzidakis
With the cooperation of the Foundation "Melina Mercouri"

Event Coordinator: Barbara Perrakis

Many thanks to Venizelio School of Music for providing the cello.


Ημερομηνία: 18-31 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ, 2011
Εγκαίνια Έκθεσης: Πέμπτη 18 Αυγούστου, 2011 στις 19:00 και αργότερα στις 20:00 - Παρουσίαση της ζωής και του έργου της Μελίνας Μερκούρη
Ωρες Λειτουργίας: 10:00 - 14:00 και 19:00 - 22:00 (εκτός Κυριακές)

Το Δημοτικό Περιφερειακό Θέατρο Κρήτης στα πλαίσια των παράλληλων εκδηλώσεων που διοργανώνει, θα πραγματοποιήσει ένα 15νθήμερο αφιέρωμα, από 18 έως 31 Αυγούστου, στη μεγάλη ηθοποιό Μελίνα Μερκούρη, που θα περιλαμβάνει έκθεση φωτογραφίας, παρουσίαση οπτικού και ακουστικού υλικού.

Απόστολος Βουλγαράκης (Αντιπεριφερειάρχης Χανίων)
Μανώλης Σκουλάκης (Δήμαρχος Χανίων)
Δημήτρης Λειψάκης (Πρόεδρος ΔΗ.ΠΕ.ΘΕ.Κρήτης, Αντιδήμαρχος Χανίων)
Νάνσυ Αγγελάκη (Πρόεδρος Κ.Ε.Π.ΠΕ.ΔΗ.Χ.-ΚΑΜ)

Σπύρος Μερκούρης
Γιάννης Βόγλης (Ηθοποιός, Καλλιτεχνικός Διευθυντής ΔΗ.ΠΕ.ΘΕ.Πάτρας)
Μιχάλης Αεράκης (Ηθοποιός, Καλλιτεχνικός Διευθυντής ΔΗ.ΠΕ.ΘΕ.Κρήτης)

Το  Μουσικό Σύνολο ΙΑΜΒΟΣ παρουσιάζει... "Μελίνα Μερκούρη: τα τραγούδια που αγάπησα"

Τον "ΙΑΜΒΟ" αποτελούν οι:
Κωνσταντίνος Γράβος: Τρομπέττα
Σέβη Μαζέρα-Μάμαλη: Πιάνο
Ζαφειρούλα Χαντή: Βιολοντσέλλο
Δέσποινα Δρακάκη: Τραγούδι

Επιμέλεια Έκθεσης: Αντώνης Χαλκιάς-Βάλια Μαργαρίτη
Επιμέλεια Διαφημιστικού βίντεο: Βαγγέλης Κατριτζιδάκης
Με τη συνεργασία του Ιδρύματος "ΜΕΛΙΝΑ ΜΕΡΚΟΥΡΗ"

Συντονίστρια Εκδήλωσης: Βαρβάρα Περράκη

Ευχαριστούμε το Βενιζέλειο Ωδείο Χανίων για την παραχώρηση του βιολοντσέλλου.


31st Tombazi Coast, Katehaki Square, Megalo Arsenali, 73132 Chania - Tel: 2821040201

Ακτή Τομπάζη 31, Πλατεία Κατεχάκη, Μεγάλο Αρσενάλι, 73132 Χανιά - Τηλ: 2821040201

Greek Source - Ελληνική Πηγή :

7th National Congress of Amateur Astronomy - 7ο Πανελλήνιο Συνέδριο Ερασιτεχνικής Αστρονομίας

The Friends of Astronomy Club of Crete and the Astronomical Group of Students of the University of Crete invite you to the 7th National Congress of Amateur Astronomy which will be held on 7th / 8th/ 9th of October, 2011 in the MEDITERRANEAN ARCHITECTURE CENTER (K.A.M.) of Chania in Crete.

The conference will begin on Friday, October 7th, in the afternoon and will continue until the noon of Sunday, October 9th. There will be pre-conference tours and activities.

The conference program includes: Lectures by invited speakers, reports selected by the Scientific Committee, minutes, workshops, presentations of amateur astronomy clubs' activities and on Saturday night, astronomical observations (Drakontidon stars). Further information will be sent to all registered participants after the program's final configuration.

New innovations have been adopted for this year's meeting. Immediate sms notification to all the participants concerning any program news, changes, promotions etc., update via Twitter, also, there will be e-synedrous for those wishing to attend the conference and can not come to Crete followed by the minutes of the congress in a usb memory stick.

K.A.M. can accommodate up to 300 delegates. This means that the seats are limited so priority will be followed if the applications overcome that number.

Registration is via filling an electronic form found on the official website of the conference:

Furthermore, a printed application form could be faxed to 2825083274.

All participants will be regularly updated on developments through sms messages or twitter.

Payment Fee
All participants must pay a € 40 registration fee. However, it is only  € 30 if you are a student or under 18 years of age or if you are taking part as an e-synedrous (participating electronicaly). The price does not include any other activity  taking place during the congress such as pre-conference tours etc.. The amount is payable by September 1st, 2011.

All payment can be made by deposit in account No.: 57 6504 6266 034 - Piraeus Bank or  in the IBAN GR71 0172 7650 0057 6504 6266 034 from any bank (attention there might be transaction fees) in the name of Christos Sotiropoulos - Karapatakis Anthonis.


* In case of vacancies there will be late entries.

* The above financial figures does not include acommodation/living expenses.

* The organizing committee has secured special rates at many hotels in the city, however, the delegates can book in any hotel of their choise via internet (eg.

* Reservations and payments will be made directly by the participants.

* When registering, students must show their pass or student identity, while those below 18 years of age their identity.

Ο Σύλλογος Φίλων Αστρονομίας Κρήτης και η Αστρονομική Ομάδα Φοιτητών του Πανεπιστημίου Κρήτης σας προσκαλούν στο 7ο Πανελλήνιο Συνέδριο Ερασιτεχνικής Αστρονομίας, το οποίο θα πραγματοποιηθεί στις 7 - 8 - 9 Οκτωβρίου 2011 στο ΚΕΝΤΡΟ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΗΣ ΜΕΣΟΓΕΙΟΥ (Κ.Α.Μ.), στα Χανιά, Κρήτης.

Το Συνέδριο θα αρχίσει την Παρασκευή 7 Οκτωβρίου το απόγευμα και θα συνεχιστεί έως και το μεσημέρι της Κυριακής 9 Οκτωβρίου. Θα υπάρχουν προ-συνεδριακές εκδρομές και δραστηριότητες.

Το πρόγραμμα του συνεδρίου περιλαμβάνει: Ομιλίες προσκεκλημένων ομιλητών, εισηγήσεις που θα έχουν προκριθεί από την Επιστημονική Επιτροπή, πρακτικά, εργαστήρια, παρουσιάσεις των δραστηριοτήτων των σωματείων ερασιτεχνικής αστρονομίας και αστρονομικές παρατηρήσεις το βράδυ του Σαββάτου (μέγιστο Δρακοντίδων διαττόντων αστέρων). Περισσότερες πληροφορίες θα αποσταλούν στους ενδιαφερόμενους μετά την τελική του διαμόρφωση.

Φέτος εισάγονται  νέες καινοτομίες στα Π.Σ.Ε.Α. Άμεση ενημέρωση όλων των συνέδρων με sms στα κινητά τους για το πρόγραμμα, αλλαγές, προσφορές κ.α. Παράλληλη ενημέρωση μέσω Twitter, πρακτικά σε ηλεκτρονική μορφή σε USB memory stick, e- synedrous   για όσους θέλουν να παρακολουθήσουν τις εργασίες του συνεδρίου και δεν μπορούν να έρθουν στην Κρήτη.

Το ΚΑΜ μπορεί να φιλοξενήσει 300 συνέδρους. Αυτό σημαίνει ότι ο αριθμός θέσεων είναι περιορισμένος και θα τηρηθεί σειρά προτεραιότητας σε περίπτωση που οι αιτήσεις συμμετοχής ξεπεράσουν τις 300.

Η εγγραφή στο Συνέδριο θα γίνεται μέσω ηλεκτρονικής φόρμας. Όσοι επιθυμούν να λάβουν μέρος σε αυτό καλούνται να συμπληρώσουν την φόρμα που θα βρουν στην ιστοσελίδα του Συνεδρίου:

Ακόμα μπορείτε να τυπώσετε την έντυπη αίτηση συμμετοχής η οποία μπορεί να αποσταλεί με φαξ στο 2825083274. 

Οι σύνεδροι ενημερώνονται τακτικά για τις εξελίξεις του συνεδρίου μέσω ηλεκτρονικών μηνυμάτων sms όπως κι επίσης με παράλληλα μηνύματα μέσω twitter.

Πληρωμή Ποσού Συμμετοχής
Το δικαίωμα συμμετοχής για όλους τους συνέδρους είναι €40, για φοιτητές και άτομα κάτω των 18 ετών €30 και για τους e-synedrous (όσους συμμετέχουν ηλεκτρονικά) €30. Στην τιμή δεν συμπεριλαμβάνεται οποιαδήποτε άλλη παράλληλη δραστηριότητα του συνεδρίου όπως προσυνεδριακές εκδρομές κ.λ.π.. Το ποσό είναι πληρωτέο έως τις 1 Σεπτεμβρίου, 2011.

Η πληρωμή μπορεί να γίνει με κατάθεση στον λογαριασμό υπ' αριθμό: 57 6504 6266 034 της τράπεζας Πειραιώς ή με τον IBAN GR71 0172 7650 0057 6504 6266 034 από οποιαδήποτε τράπεζα (προσοχή μπορεί να υπάρχουν έξοδα τραπέζης) στο όνομα Σωτηρόπουλος Χρήστος - Καραπατάκης Αντώνης.


*      Εκπρόθεσμες εγγραφές μπορούν να γίνουν δεκτές εφόσον υπάρχουν κενές θέσεις.

*      Τα ανωτέρω ποσά δεν συμπεριλαμβάνουν έξοδα διαμονής.

*      Η οργανωτική επιτροπή έχει εξασφαλίσει ειδικές τιμές σε πολλά ξενοδοχεία της πόλης αλλά δεν δεσμεύει τους συνέδρους οι οποίοι μπορούν και μέσω διαδικτύου (π.χ. να κλείσουν δωμάτιο σε ξενοδοχείο της προτίμησης τους.

*      Οι κρατήσεις και πληρωμές θα γίνουν απ' ευθείας από τους συνέδρους.

*      Κατά την εγγραφή τους οι φοιτητές πρέπει να επιδείξουν το πάσο τους ή της φοιτητικής τους ταυτότητας, ενώ όσοι είναι κάτω των 18 ετών, ταυτότητα ή ταυτοπροσωπία.

Info - Contact
For any further information or questions about the conference please contact at: 6973391504 (Christos Sotiropoulos) or 6976974103 (Panagiotis Patzekos) or send e-mail at

Πληροφορίες - Επικοινωνία
Για οποιαδήποτε άλλη πληροφορία ή ερώτηση σχετικά με το συνέδριο μπορείτε να απευθυνθείτε στα τηλέφωνα: 6973391504 (Χρήστος Σωτηρόπουλος) και 6976974103 (Παναγιώτης Πατζέκος) όπως και στην διεύθυνση

31st Tombazi Coast, Katehaki Square, Megalo Arsenali, 73132 Chania - Tel: 2821040201

Ακτή Τομπάζη 31, Πλατεία Κατεχάκη, Μεγάλο Αρσενάλι, 73132 Χανιά - Τηλ: 2821040201

14th National Speleological Meeting - 14η Πανελλήνια Σπηλαιολογική Συνάντηση

Date: 31st of August to 4th of September, 2011
Location: Kalyves Beach Hotel, Kalyves village, Municipality of Apokoronas, Prefecture of Chania

The Greek Mountaineering Club of Chania is organizing the 14th National Speleological Meeting in Chania, Crete. The meeting runs under the auspices of the Speleological Federation of Greece (SOE).

The meeting will take place at the conference center of Kalyves Beach Hotel in the village of Kalyves in Chania. It was chosen as it is easily accessible either from Chania or from the port of Souda. Also there will be a camping area in a very short distance from the hotel equiped with sanitary facilities. The event has the support of the municipalities of Apokoronas and Sfakia, since during the meeting there will be several parallel actions in caves in the area of the White Mountains, ie at locations geographically belonging to these municipalities.

Please enroll as soon as possible by email to, or by fax at 2821054903

Ημερομηνία: 31 Αυγούστου έως και τις 4 Σεπτεμβρίου 2011
Τοποθεσία: Kalyves Beach Hotel, στο χωριό Καλύβες Αποκορώνου Χανίων

Ο Ελληνικός Ορειβατικός Σύλλογος Χανίων διοργανώνει την 14η Πανελλήνια Σπηλαιολογική Συνάντηση στα Χανιά Κρήτης. Η συνάντηση τελεί υπό την αιγίδα της Σπηλαιολογικής Ομοσπονδίας Ελλάδος (Σ.Ο.Ε.).

Ο χώρος που θα πραγματοποιηθούν οι καθιερωμένες εκδηλώσεις της συνάντησης είναι το συνεδριακό κέντρο του ξενοδοχείου Kalyves Beach Hotel, στο χωριό Καλύβες Αποκορώνου Χανίων, το οποίο είναι πολύ εύκολα προσβάσιμο, τόσο από την πόλη των Χανίων, αλλά και από το λιμάνι της Σούδας. Επίσης θα υπάρχει χώρος κατασκήνωσης σε πολυ μικρή απόσταση από το χώρο των συνεδριάσεων με εγκαταστάσεις υγιείνης. Η εκδήλωση θα έχει την υποστήριξη των Δήμων Αποκορώνου και Σφακίων, μια και κατά την διάρκεια της συνάντησης θα υπάρχουν αρκετές παράλληλες δράσεις σε σπήλαια ή και σπηλαιοβάραθρα στην ευρύτερη περιοχή των Λευκών Ορέων, δηλαδή σε τοποθεσίες που ανήκουν γεωγραφικά στους Δήμους αυτούς.

Θα παρακαλούσαμε να επισπεύσετε τις δηλώσεις συμμετοχής στα email , και στο φαξ 2821054903

Greek Source - Ελληνική Πηγή:


By taxi - car:
Souda Port: 9km
Chania center: 17km
Chania airport: 30km
Rethymno town and port: 43km
Heraklio town, port, airport: 120km

By bus
Bus stops 10meters from the hotel


Αμάξι - ταξί:
Λιμάνι Σούδας: 9km
Κέντρο Χανίων: 17km
Αεροδρόμιο Χανίων: 30km
Πόλη και Λιμάνι Ρεθύμνου: 43km
Πόλη, Λιμάνι, Αεροδρόμιο Ηρακλείου: 120km

Στάση στα 10 μέτρα απο το ξεναδοχείο

23rd Pancretan Lime Celebration - 23η Παγκρήτια Γιορτή Κίτρου

Date: Sunday 21st of August till Friday 26th of August, 2011
Location: Garazo, Municipality of Mylopotamos, Prefecture of Rethymno

This is one of the oldest cultural events of Rethymno, organized annually by the Cultural Association of Garazo in order to promote their traditional lime products.

Sunday, August 21st
20:00 "Citrus Flavors"
We cook meals, prepare sweets and kitroraki (lime raki)! The lime in the Greek gastronomy and tradition! In addition, a 5.5 meters (18.0446 feet) and 100 kilos (220.5 pounds) lime pie will be cut, with the participation of Chefs' Club of Crete.

21:00 Exhibition Opening at the Cultural Center "Themistocles Markakis'
• Iconography & Painting Exhibition by Nicholas Roussakis
• Silversmith Artifacts Exhibition by George Papadakis
• Handmade Jewelry Exhibition by Kefaloyianni Irini.
The exhibitions will open daily, throughout the event, between: 18:00 to 21:00

Monday, August 22nd
21:00 'Eyes .... that easily laugh also easily fill with tears. " Giorgos Vitoros to an evening filled with serenades, rizitika, and facetious narratives.

Tuesday, August 23rd
21:00 Film Night.

Thursday, August 25th
21:00 Theatre Night.
Theatrical Stage of Garazos Cultural Association: "Bakalogatos" with Christos and Giorgos Giannakopoulos directed by George Politis.

Friday, August 26th
21:00 Main Event - Cretan & Traditional Music Concert with Michalis Petsakis - Giorgos Angelogiannakis and their band.

Ημερομηνία: Κυριακή 21 έως την Παρασκευή 26 Αυγούστου, 2011
Τοποθεσία: Γαράζο του Δήμου Μυλοποτάμου, Ρέθυμνο

Πρόκειται για μία από τις παλαιότερες πολιτιστικές εκδηλώσεις του Ρεθύμνου, η οποία οργανώνεται κάθε χρόνο από τον Πολιτιστικό Σύλλογο Γαράζου με στόχο την προβολή του παραδοσιακού προϊόντος του κίτρου.

Κυριακή 21 Αυγούστου
20:00 «Κίτρων Γεύσεις»
Μαγειρεύουμε φαγητά, παρασκευάζουμε γλυκά και κιτρόρακι! Το κίτρο στην Ελληνική γαστρονομία και παράδοση! Παρουσίαση και κόψιμο κιτρόπιτας 5,5 μέτρων και 100 κιλών!
Συμμετέχει η Λέσχη Αρχιμαγείρων Κρήτης.

21:00 Εγκαίνια Εκθέσεων στο Πολιτιστικό Κέντρο «Θεμιστοκλής Μαρκάκης»
• Έκθεση Αγιογραφίας & Ζωγραφικής Νικολάου Ρουσσάκη
• Έκθεση χειροποίητων αντικειμένων αργυροχρυσοχοΐας Γιώργη Παπαδάκη
• Έκθεση χειροποίητου κοσμήματος Ειρήνης Κεφαλογιάννη.
Οι εκθέσεις θα λειτουργούν καθημερινά, καθόλη τη διάρκεια των εκδηλώσεων, μεταξύ: 18:00 – 21:00

Δευτέρα 22 Αυγούστου
21:00 «Μάτια που εύκολα γελούν....εύκολα και δακρύζουν». Ο Γιώργος Βιτώρος σε μια βραδιά γεμάτη μαντινάδες, ριζίτικα, ευτράπελες αφηγήσεις.

Τρίτη 23 Αυγούστου
21:00 Κινηματογραφική Βραδιά.
«THE KING OF MIKONOS» Ελληνική Κωμωδία

Πέμπτη 25 Αυγούστου
21:00 Θεατρική Βραδιά.
Θεατρική Σκηνή Πολιτιστικού Συλλόγου Γαράζου: «Ο Μπακαλόγατος» των Χρήστου και Γιώργου Γιαννακόπουλου σε σκηνοθεσία Γιώργη Πολίτη.

Παρασκευή 26 Αυγούστου
21:00 Κεντρική Εκδήλωση – Συναυλία Κρητικής & Έντεχνης Μουσικής
Με τους Μιχάλη Πετσάκη – Γιώργο Αγγελογιαννάκη και το συγκρότημα τους.

Greek Source - Ελληνική Πηγή:

Monday, 15 August 2011

5th Classic Cars Exhibition in Chania - 5η έκθεση κλασσικών αυτοκινήτων στα Χανιά

Time: Monday, 8th of August at 11:00am - Sunday, 21st of August at 2:00pm
Location: Chania, Old Customs House at the Venetian port of Chania

The Vintage Car Owners Club of Crete (SIPAK), loyal to their appointment, are organizing for the fifth consecutive year an exhibition of classic cars at the old custom house at Chania's Venetian port.

The exhibition opened its doors on Monday and will last till Sunday, August 21st 2011.

Opening hours: Daily from 11:00 am to 14:30 and from 18:00 pm until 23:00.

Admission is free to the public.

Ημερομηνία: Δευτέρα, 8 Αυγούστου στις 11:00 έως Κυριακή 21 Αυγούστου στις 14:00
Τοποθεσία: Χανιά - παλιό τελωνείο

Ο Σύλλογος Ιδιοκτητών Παλαιών Αυτοκινήτων Κρήτης – ΣΙΠΑΚ πιστός στο ραντεβού του και φέτος διοργανώνει για 5η συνεχόμενη χρονιά έκθεση κλασσικών αυτοκινήτων στο χώρο του παλιού τελωνείου στο Ενετικό Λιμάνι Χανίων.

Η έκθεση άνοιξε τις πύλες της την Δευτέρα και θα διαρκέσει μέχρι και την Κυριακή 21 Αυγούστου, 2011.

Οι ώρες λειτουργίας καθημερινά είναι από τις 11:00 το πρωί μέχρι τις 14:30 και από τις 18:00 το απόγευμα μέχρι τις 23:00 το βράδυ.

H είσοδος είναι ελεύθερη για το κοινό.

For more info visit the event's facebook page - Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε την ιστοσελίδα του event στο facebook:

The Old Customs House

The Old Customs House is situated in "Katehaki" square, between the "Grand Arsenali" and the "Neoria". It is a large oblong building that hosted the Customs Services for several decades, but it was also used as a storage space for the commercial commodities and machinery.

After the conversion of the port of Chania to a marina for small boats and since the large ferries and commercial ships were moved to the port of Souda, the Customs House had also to be transferred there.

The building of the Old Customs House is assigned to the Municipality and is now used as a cultural space for exhibitions and events supervised by the Municipal Cultural Enterprise of Chania. There are plans to use the building as a multi-cultural center in the future.

Παλιό Τελωνείο

Στην Πλατεία Κατεχάκη, ανάμεσα στο Μεγάλο Αρσενάλι και τα εναπομείναντα Νεώρια, οικοδομήθηκε στα μεταγενέστερα χρόνια το κτήριο του Παλιού Τελωνείου. Πρόκειται για ένα μεγάλο ορθογώνιο παραλληλόγραμμο κτίσμα που στέγασε της Τελωνειακές Υπηρεσίες για αρκετές δεκαετίες, αλλά χρησιμοποιήθηκε και ως αποθηκευτικός χώρος για εμπορεύματα και μηχανήματα από τη σχετική Υπηρεσία.

Με τη μετατροπή του Χανιώτικου λιμανιού σε μαρίνα μικρών σκαφών και με δεδομένο ότι τα μεγάλα επιβατηγά και εμπορικά πλοία της εποχής μας εξυπηρετούνται πλέον από το λιμάνι της Σούδας, η Τελωνειακή Υπηρεσία έχει μεταφερθεί εκεί.

Το κτήριο του Παλιού Τελωνείου παραχωρήθηκε στο Δήμο Χανίων και χρησιμοποιείται προς το παρόν ως χώρος εκδηλώσεων και εκθέσεων, με διαχειριστή τη Δημοτική Πολιτιστική Επιχείρηση Χανίων. Το κτήριο προβλέπεται στο μέλλον να διαμορφωθεί από το Δήμο σε πολυπολιτισμικό χώρο, σύμφωνα με σχετική μελέτη.

Source- Πηγή: